مراجعة كتاب

Travesuras de la niña mala / مراجعة كتاب : شيطانات الطفلة الخبيثة

معلومات عن الكتاب

شيكانات الطفلة الخبيثةالكاتب: ماريو بارغاس يوسا

صدر الكتاب لأول مرة سنة 2006 باللغة الإسبانية في البيرو

المترجم: صالح علماني

الناشر: دار المدى للثقافة و النشر

أصدرت الطبعة الأولى سنة  2007

عدد الصفحات: 400

النوع الأدبي: رواية، دراما، أدب بيروفي، أدب أمريكي لاتيني

ISBN: 0284305871


معلومات عن الكاتب

خورخي ماريو بيدرو بارغاس يوسا كاتب،روائي، صحفي و سياسي بيروفي ولد يوم 28 مارس 1936 بأركيبا، البيرو. تحصل على جائزة ثيربانتس للآداب سنة 1994 وجائزة نوبل للآداب سنة 2010. ينتمي يوسا إلى كتاب الواقعية السحرية و البوم الأمريكي اللاتيني. دخل الساحة الأدبية بفضل روايته المدينة و الكلاب والتي نال عليها عدة جوائز. كتب العديد من الروايات منها حفلة التيس


القصة

 في ميرافلوريس بليما تعرَف الفتى ريكاردو ذو ال 15 عاما على فتاة تدعى ليلي قدمت مع عائلتها من التشيلي  للإقامة في ليما. توقع التشيلية الصغيرة -ليلي- ريكاردو في حبها إلا أنها ترفض أن تكون معه بصفة ‘رسمية’، ثم إن سرا سيكشف و يفترق العشيقان … تمر السنين و يهاجر ريكاردو إلى باريس ضمن موجة الهجرة التي انتشرت  بين فئة الشباب في ذالك الوقت -سنوات السيتينات- بعد نجاح الثورة الكوبية، ومحاولة باقي المستعمرات تبنيها. حدث أيضا تقديم الحكومة الكوبية ل 100 منحة دراسية لشباب بيروفيين، وكان عليهم المرور بباريس قبل ترحيلهم لكوبا، ومن بينهم الرفيقة آرليت التي ميز فيها ريكاردو وجه التشيلية الصغيرة و هكذا يلتقي الحبيبان مرة ثانية

 قصة حب مِيزتها الإتقاد والخمود، ووقودها  الفراق، فالرفيقة آرليت لا تلبث أن تختفي مرة أخرى لتظهر في مكان آخر، وبإسم آخر، ومع زوج آخر، وهكذا في كل مرة لا تظهر إلا عندما تقع في مشكلة فتلجأ إلى أحضان ريكاردو، فيعيش أسابيع و أحيانا شهورا في سعادة مع شيطانته الصغيرة كما يدعوها قبل أن تختفي مرة أخرى دون سابق إنذار لتعيش مغامرة أخرى في موطن آخر


إقتباسات

السعادة، لا أعرف ولست أهتم بأن أعرف ما هي، يا ريكارديتو. ما أنا منأكدة منه هم أنها ليست ذلك الشيء الرومانسي والمتكلف الذي تظنه أنت. المال يمنح الطمأنينة، يحميك، يتيح لك الإستمتاع بالحياة بعمق دون القلق من الغد. إنه السعادة الوحيدة التي يمكن لمسها

اكتشفت أنك أنت الصديق الوحيد. صديق على الطريقة البيروية في الصداقة، أعني الصداقة التي تصل حتى النخاع. الحقيقة أن الصداقات هنا سطحية جدا. فليس لدى الإنكليز متسع من الوقت للصداقة


(المناقشة ( قد تحتوي على حرق للقصة

تنقسم الرواية إلى 7 فصول معنونة، كل فصل يختص بمكان معين، وشخصيات تختلف عن سابقيها باستثناء الشخصيات الرئيسية، والتي أعتبرها أنا إثنتان فقط هما ريكاردو والطفلة الخبيثة

الفصل الاول : التشيليتان الصغيرتان 

تدور أغلب أحداث هذا الفصل بميرافلوريس، ليما أين كان عُمر ريكاردو 15 عاما و ليلي 12 سنة فيروي كيف إلتقيا، غرامياتهما و انكشاف سر التشيلية

الفصل الثاني : رجل حرب العصابات

تدور أغلب أحداث هذا الفصل بباريس أين يشغل ريكاردو منصب مترجم متعاقد مع اليونيسكو. يميز هذا الفصل ظهور شخصية بول، وهو قائد ثوري بيروفي يشرف على تهيئة الشباب المستفيدين من المنحة الكوبية قبل ترحيلهم إلى كوبا لتلقي التدريب. وتشارنيس رئيس دائرة المترجمين في اليونسكو وهو الذي ساعد ريكاردو في توفير عقود العمل له. تظهر هنا الطفلة الخبيثة في صورة الرفيقة آرليت مستفيدة من المنحة الكوبية ثم بإسم السيدة روبير آرنو زوجة مدير مكتب المدير العام لليونسكو

يرافق هذا الفصل أحداث سياسية كثيرا منها إضراب جامعة سان ماركوس 1952 ،تأسيس حركة المير 1962 ،الإنقلاب العسكري بقيادة الجنرال ألفاردو ضد الرئيس بيلاوندي و غيرها

الفصل الثالث : رسام الخيول في سوينغنينغ لندن

تدور أحداث هذا الفصل بين باريس ولندن. تتطور هنا شخصية خوان باريتو، وهو صديق ريكاردو منذ الصغر لكنه لم يره مند أن هاجر إلى فرنسا. أصبح خوان رسام شوارع، وانظم للهيبيين وهي ظاهرة اجتماعية شبابية ظهرت في الولايات المتحدة في الستينات، وانتقلت إلى كافة أقطار العالم و أصبح يعيش مع السيدة ستيوبارد التي ساعدته على العيش بتوفير السكن و الأكل. تظهر التشيلية الصغيرة مرة اخرى في صورة مسز رتشاردسون زوجة مربي خيول إنجليزي

الفصل الرابع : ترجمان شاتو ميغيري

تدور أغلب أحداث هذا الفصل في اليابان. تظهر هنا شخصية سالمون توليدانو وهو مترجم فوري في اليونسكو، وصديق ريكاردو. تتخد هنا الشيطانة الصغيرة اسم كوريكو زوجة فوكودا مهرب ياباني

الفصل الخامس : الطفل الذي بلا صوت

يعود ريكاردو إلى باريس بعد الصذمة التي عاشها في اليابان، وقد قوى علاقته بجيرانه الجدد آل غرافوسكي سيمون وإلينا و ابنيهما بالتبني جيلال الذي لا يتكلم ليس لعجز جسدي، وإنما بسبب أزمة وقعت له في صغره. من أغرب الصدف أن تكون الشيطانة الصغيرة هي السبب في أن يتكلم جيلال من جديد

الفصل السادس : أرخميدس، باني كاسرات الأمواج

يعود ريكاردو في هذا الفصل إلى مسقط رأسه في البيرو لزيارة عمه أتالفو، وهنا يتعرف على عجوز يعتمد عليه مهندسوا البيرو ليحدد  بدقة وهنا تحدث المفاجئة حول هوية هذا الشخص Breakwater- لهم مكان بناء كاسرات الأمواج

الفصل السابع : مارسيلا في لافابيس

ينتقل ريكاردو للعيش في حي لافابيس المدريدي مع مارسيلا، ايطالية ومصممة ديكور المسرح. لكن بعد أن عرف ريكاردو الإستقرار أخيرا، تفاجئة الشيطانة الصغيرة بالظهور مجددا


معايير التقييم

الفكرة / الحبكة

صور الكاتب الشيطانة الصغيرة في صورة المرأة الطموحة التي تمقت العيش الزهيد وتبحث دائما عن الرفاهية والرغد، فنجدها تنتقل من شخص لآخر، تستنزف ثرواته وعند الوقوع في المشكلة تعود للحبيب الأول ليخلصها منه. وهنا تبين لي أنه يوجد تشابه مع رواية مدام بوفاري بالرغم من اني لم أقرأ الرواية بعد لكني لاحظت ذالك من خلال مراجعات القراء

الأسلوب

استخدم الكاتب الأسلوب المباشر في سرد الأحداث معتمدا أكثر على الوصف. نجد الحوار مندمج مع السرد

اللغة / الترجمة

استخدم الكاتب لغة سهلة، عبارات غير معقدت. ترجمة صالح علماني جيدة كالعادة

المتعة

كتاب ظريف ذو حبكة محكمة أبدع فيها يوسا. يأخدك في رحلة إلى عواصم كثيرة: ليما، باريس، لندن، طوكيو و مدريد. تتعرف على التاريخ المعاصر للبيرو، ومختلف المحطات السياسية التي مر بها. تكتشف الهيبيين، حليقي الرؤوس والسادومازوشية اليابانية. تعلمت ان الترجمة نوعان، ترجمة كتبية وأخرى فورية أي أن المترجم يترجم في نفس الوقت مع المتحدث

عنوان الكتاب

شيطانات الطفلة الخبيثة وصف جيد لليلي حيث انها تتخد في كل مرة شخصية جديدة مليئة بالخبث و المكر

غلاف الكتاب

اعتمدت دار المدى على الغلاف الأصلي للرواية، والذي يظهر شخص جالس في طاولة مقهى ويكتب رسالة، وهذا الوصف ينطبق على ريكاردو


التقييم

الفكرة:1 نقطة ، الأسلوب:1 نقطة ، اللغة:1 نقطة ، المتعة: 1 نقطة ، الغلاف: نصف نقطة ، العنوان: نصف نقطة

المجموع: 5/5

تنويه

يحتوي الكتاب على وصف لعدة مشاهد جنسية


ملاحظات

 pdf الكتاب متوفر إلكترونيا. كيفية البحث: تحميل رواية شيطانات الطفلة الخبيثة

Publicités